Воспоминания Людмилы Лопато о С. Шапшале из книги А. Васильева « Царица парижских кабаре»
Портрет Серая Шапшала. (Художник Бари Эгиз)
«Глава караимской общины в Литве, Хаджи Серая Хан Шапшал, был человеком высочйшей культуры (к тому же очень красивый!). Он преподавал восточные языки в Санкт-Петербуржском университете, а потом был гувернёром наследника престола Ирана. Будучи избран гахамом, он основал караимский этнографический музей, а в Санкт-Петербург, в Академию Наук, передал свою бесценную коллекцию восточных рукописей.
Рассказывали, что императрица Александра Фёдоровна благосклонно относилась к гахаму. Он не раз бывал приглашён государыней к чаю; одна из её фрейлин, с которой я познакомилась много позже, помнила не только самого гахама, но и то, сколько ложечек сахару он клал в чашку с чаем.
Упоминания о Хаджи Серая Хане Шапшале я встретила много позже, читая изданную в русской эмиграции переписку императорской семьи (Берлин, «Слово», 1922).
Императрица сообщает государю 2 июля 1916 года: «Кахам (так в оригинале – Л.Л.) приехал и провёл вечер вчера у Ани – сегодня она меня просила провести вечер с ней и послушать его живописные рассказы». На следующий день Александра Фёдоровна пишет в Ставку: «Я провела вчерашний вечер у Ани с Кахамом. Очень умный, приятный человек…»
Аня – это, конечно же, фрейлина Анна Вырубова. В её мемуарах есть упоминание о знакомстве с гахамом, о том, как рассказывал он ей старинные легенды «караимского и татарского народов…» «Он, - пишет Вырубова, - как и все караимы, был предан Их Величествам».
Далее она приводит эпизод, который напомнил мне мой детский восторг перед Шапшалом: «В августе из Крыма приехал гахам караимский. Он представлялся государю и несколько раз побывал у наследника, который слушал с восторгом легенды и сказки, которые гахам ему рассказывал…Гахам первый умолял обратить внимание на деятельность сэра Бьюкенена и на заговор, который готовился в стенах посольства с ведома и согласия сэра Бьюкенена. Гахам раньше служил по Министерству иностранных дел в Персии и был знаком с политикой англичан. Но государыня и верить не хотела, она отвечала, что это сказки, так как Бьюкенен был доверенный консул Короля Английского, её двоюродного брата и нашего союзника…»
И уже после отречения императора и престола, 9 декабря 1917 года, Александра Фёдоровна пишет Вырубовой: «Ты имеешь известия от гахама? Напиши ему и поклонись…»
Его действительно было трудно не запомнить: слищком яркая личность, слишком сильное впечатление…Он был довольно суров. И чтил своё положение, строго выполняя всё, что предписывал ему караимский закон.
Когда, приезжая в Вильно, мы заходили в его дом, это было всё равно, что оказаться в другом мире, в восточной стране и в восточной старине.
Низкая мебель, инкрустированные столики, вышитые стулья, низкие табуреты, крытые бархатом с золотыми узорами, ковры, картины той эпохи на восточные сюжеты (там было много работ брата его жены, академика живописи Бориса Эгиза, эмигрировавшего затем в Константинополь).
И начинались разговоры, воспоминания гахама о персидском шахе и о его сыне, который был очень привязан к своему учителю… А на низких резных столиках тёмного дерева стояли цветные фаянсовые блюда (в узоре, помню, преобладала зелень – или особая, раскалённая синева, которую так любили гончары всех южных народов). А на блюдах дышали слоённые пирожки с орехами или с вишнями, рахат-лукум с фисташками был осыпан сахарной пудрой, как тончайшим белым песком Юга, древней прародины…
Всё это вызывало детский восторг. И делало каждый визит к гахаму сказкой из книжки с картинками и вязью позолоты на обложке.
Сказкой, которая сначала была прочитана, - а потом приснилась.
Подчинённый Шапшала, тракайский священник и караимский поэт Семён Фиркович тоже был очаровательным господином, который всегда во всём помогал Шапшалу.
Его семья была милейшая, там нас часто угощали караимскими блюдами и знаменитой селявой. Вокруг их дома на Караимской улице в Тракае находился большой фруктовый сад, где дети собирали вишню и малину. Все плавали на лодках по озеру Гальве, вокруг острова, на котором стоит знаменитый замок.
И я, и мои братья запомнили этих людей на всю жизнь…»
Васильев А.А. Царица парижских кабаре/Александр Васильев, Людмила Лопато. – М.: Альпина нон-фикшн, 2011. – С. 76-78.