Логин
Пароль
 







 

 

 
 

 

 

 
 

 

София Ялпачик "Пусть зазвучит родной язык"

 

 

 

 

 

 

София Ялпачик "Пусть зазвучит родной язык"

 

София Ялпачик "Пусть зазвучит родной язык"

В 2018 г., благодаря усилиям Мелитопольской общины крымских караимов и при содействии отдела культуры Мелитопольского городского совета Запорожской области в свет вышло учебное пособие для детей воскресной школы по изучению крымского диалекта караимского языка. Автор - София Гелиевна Ялпачик. В книге приведены 10 основных разговорных тем, дан русско-караимско-украинский словарь на 500 слов. Используются караимские пословицы, стихи и песни.  

Ялпачик С.Г. Пусть зазвучит родной язык. - Мелитополь: Издательский дом Мелитопольской городской типографии, 2018. - 110 с.

София Ялпачик "Пусть зазвучит родной язык"


Книга является результатом многолетнего труда Софии Гелиевны Ялпачик, которая на протяжении многих лет приезжала в Крым, проводила уроки языка в Молодёжном лагере в Джуфт Кале, продолжая дело своего отца - Гелия Семёновича Ялпачика. В пособии опубликованы стихи И.Баккал, Т. Обринской (Камбур), Т. Ормели, С. Ялпачик; пословицы и поговорки из сборников К. Ефетова, Ю.Полканова. В конце пособия приведён русско-караимско-украинский словарь.

Учебное пособие "Пусть зазвучит родной язык" - творческий труд людей, кому не безразлична судьба национальных языков и особенно таких древних и почти исчезающих, как караимский.

Напомним, что караимский язык внесён в Атлас исчезающих языков ЮНЕСКО. 

Атлас исчезающих языков, составленный ЮНЕСКО по данным последних лет, выделяет в караимском языке три диалекта: тракайский, галицко-луцкий и крымский, и маркирует каждый из них, в зависимости от состояния перед угрозой исчезновения.

Таким образом, караимский в Литве относится к группе языков  подверженных серьёзной опасности исчезновения (severely endangered) - на языке говорят бабушки и дедушки из старших поколений, в то время как более молодое поколение может их понять (бабушек и дедушек); но в достаточной мере языком не владеют и не говорят на нем, ввиду чего младшее поколение (дети) не в состоянии выучить язык в семье;

галицко-луцкий диалект находится на гране исчезновения (critically endangered) - самыми молодыми носителями языка являются люди преклонного возраста, но и они говорят на языке частично и редко;

крымский диалект караимского языка отмечен в Атласе как вымерший (extinct)  - т. е. говорящих на данном языке т.е. носителей больше нет.

В связи с этим актуальным вопросом для науки является исследование, сохранение и возрождение караимского языка, что в перспективе может способствовать изменению статуса крымского диалекта караимского языка с «вымершего» на «живой» или «возрожденный».

Н. Кропотова


  • Язык
  • «Тюркские языки, находящиеся под угрозой исчезновения»
  • «Маленький принц» на караимском языке
  • 21 урок караимского языка (крымский диалект)
  • Караимская народная энциклопедия. – Т.3. Язык и фольклор
  • Ялпачик Г.С. Русско-караимский разговорник
  • Академик Н. А. Баскаков о караимском языке
  • 24 декабря 2011 года Мелитопольское национально-культурное караимское обще ...
  • Йалпачык, Ялпачик
  • Караимско-русско-польский словарь

  •  

     

    Добавление комментария
     

     

    Включите эту картинку для отображения кода безопасности
    обновить, если не виден код



     
     

     

     

    Translate site to:
       
     

     

     
    Что бы Вы хотели здесь увидеть?

    Больше фото Караимов!
    Больше исторических фактов
    Больше про религию
    Больше про язык караимов


     
     

     

     
    «    Апрель 2025    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
     
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
     

     
     

     

     

    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Рейтинг@Mail.ru