Актуальные проблемы возрождения языка крымских караимов
В полиэтническом сообществе Крыма особое положение занимают крымские татары, караимы и крымчаки: они де-факто признаны коренными народами Крыма, так как исторически сформировались именно на этой территории, имеют сложный и многослойный этногенез и своеобычные трагические судьбы. Крымские татары, как известно, 18 мая 1944 г. подверглись тотальной депортации и находились в местах ссылки вплоть до конца 80-х годов XX в.; около 80% крымчаков было уничтожено во время оккупации Крыма фашистской Германией; крымские караимы остались на родине, но, как и все малые народы СССР, активно и целенаправленно ассимилировались в рамках пресловутой "ленинской национальной политики". Согласно итогам всеукраинской переписи населения в конце 2001 г. в Крыму проживали около 250000 крымских татар, 700 караимов и 200 крымчаков.
Сегодня, 21.10.09, сессия ВР АРК приняла программу по сохранению историко-культурного наследия крымских караимов и крымчаков. Несмотря на условия кризиса большая часть депутатов ВР АРК понимает, что промедление и несвоевременная помощь малочисленным коренным народам может привести к плачевным последствиям. Именно поэтому Верховная Рада и Правительство Крыма стараются уделить внимание проблемам сохранения и возрождения культурного наследия крымских караимов и крымчаков - коренных народов нашего полуострова, находящихся на грани исчезновения.
Газета «Къырымкъарайлар»: живое слово крымских караимов
Недавно караимская община Крыма отметила очередное культурное событие - выход в свет библиографического указателя публикаций газеты «Къырымкъарайлар» («Крымские караимы») за 2008 год.
Выходящая с 12 марта 2005 года, «Къырымкъарайлар» стала первой газетой караев на их исторической родине, в Крыму. Примечательно, что именно сегодня, когда крымские караимы находятся на грани исчезновения (в Крыму их насчитывается около 800, в Украине – 1200, в мире – 2000 человек), их крымская община нашла возможность регулярно, раз в месяц, выпускать собственный печатный орган.
«Летопись Карчи. Хазаро-аланская летопись о карачевцах, балкарцах, кумыках, ногайцах, татарах, чувашах, башкирах, крымских татарах, туркменах, киргизах, караимах, гагаузах, венграх, русских и многих других народах.»
Работа увидела свет в Иноземцево (Сев.Кавказ), 2002 г. Алан Глаш опубликовал эту часть летописи на тюркском (как он предполагает, хазарском, языке) с подстрочным переводом на русский язык. Летопись Барлыу передавалась по наследству в карачаевском роду Хасановых. Публикатор снабдил перевод комментариями, пояснением и заключением.
Рукописи предшествует разъяснение: «Летопись караджуртских сибилских хазаров, карачаевской Барсили, написал и сохранил Барлыу, сын Ботая. Сведения о земле Сибил, о караджутских карачаевских хазарах, карачаевских куманах, карачаевских аланах, акаджуртских равнинных хазарах».
Выдающийся инженер и крупнейший специалист европейского уровня в области коммунального хозяйства, доктор технических наук, профессор.
Родился в Симферополе. Крымский караим по национальности. Фамилияотражает название древнего тюркского рода. Закончил начальную караимскую школу и 4 класса гимназии, затем коммерческое училище в Одессе (1892). Учился в Льеже (Бельгия) в электротехническом институте. Закончил с отличием и званием инженера-технолога Петербургский технологический институт (1899).
Родилась в Феодосии. Происходит из древнего княжеского рода караев Коген-Узунов. Мама – урожденная Савускан. Предки имели виноградники, каменоломни (Ак-Меонай), известковый завод, табачную фабрику. Отец – крупный специалист – кожевенник.
Росла и воспитывалась в национальной среде. Много времени проводила в Караимской слободке у бабушек, которые общались только на родном языке и плохо знали русский язык. Посещала с родителями кенаса, Караимский клуб.
Анатолий Дмитриевич Фролов на «Днях караев в Польше» (Карай кюньляры, 2003) сказал: « у всех нас есть большая мечта: составить банк данных по возможности, обо всех родах караимов как исторический памятник исчезающему народу. И я призываю всех, у кого есть силы и возможности, делать эту работу». – Автор этих строк был достойным представителем родов Абкович и Лопатто.
Анатолий Дмитриевич родился в Харбине. В 1935 г. семья переехала в СССР. В 1937 г. родителей репрессировали, отца расстреляли. Анатолия определили в детдом. Позже родная тетя смогла вызволить и усыновить племянника. Родителей реабилитировали в 1960-х годах, и их сын был признан «жертвой необоснованных политических репрессий».
Родилась в Ленинграде. Её отец из рода Кумыш, а мама – урожденная Мичри. Ребенком восьми лет Аджикея оказалась с родителями в осажденном Ленинграде где провела все 900 блокадных дней. После школы (1951) закончила с отличием в Ленинграде Институт пищевой и холодильной промышленности (1956). В том же году вышла замуж за Сапака Анатолия Иосифовича. Вместе с ним выростила сына Михаила.
Александр Микей (14.10.1901, Москва – 14.09.1961, Днепропетровск)
Инженер-геолог, доктор наук, профессор. Автор двух книг и около 30 статей, первооткрыватель минерала эльбрусит. Блестящий лектор преподавал в вузахДнепропетровска. Геологические исследования вел на Кавказе и на юге Украины. В 1937 г. был репрессирован и сослан на 10 лет на Колыму. В 1956 г. был полностью реабилитирован. О А.Микее писали Ю.Бараш в очерке о вкладе караевДнепропетровска в науку и Д.Макаренко в книге «Голгофа українських геологів» (Киев, 2007).
ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ФОЛЬКЛОРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ КРЫМСКИХ КАРАИМОВ
Караимскому языку посвящен ряд трудов известных тюркологов (В.В.Радлова, Я.Гжегоржвского, К.Фойя, А. Дубинского, В.А. Гордлевского, Н.А.Баскакова, Б.Мункачи, Т.Ковальского и А. Зайанчковского). Иначе обстоит дело с изучением караимской литературы в целом, и исследованием фольклорного наследия крымских караимов в частности.