Священная колыбель Джуфт Кале
«Вошел я в старинный Кенаса - храм наших почтенных и славных прародителей, скромный, убогий, без всякого украшения и заплакал, здесь на коленях молились отцы отцов наших, и я пламенной душой целовал место, где преклонялись колени предков наших, и, помолившись, от души благодарил Бога, что я удостоился быть в Калэ и поклониться в этом храме, и я чувствовал, что-то внутренне говорило мне: не останется сей святой храм, завещанный вам вашими прародителями.»
«Приехав в Ч.-Калэ, основанный предками наших крымских караимов до Р.Х., живших на этой высокой окруженной с трех сторон глубокими оврагами скале, прославившихся честностью и добродетелью, - я задался вопросом, как могли отцы отцов наших жить и так долго на этой скале, как они были скромны, терпеливы и довольны судьбою, жили как на корабле в море. Узкая площадь этого воздушного полуострова, с высоко отвесными краями, лишили их возможности расширения места жительства и удобства сообщения…
Взяв во внимание прошлые времена, когда один народ нападениями заменял другого, я сказал, что наши прародители были богатыри, если не дали своему потомству исчезнуть, как бывшие в Крыму Тавры, Скифы, Хазары, Генуэзцы и др., их нет и следа. И мы караимы теперь являемся … памятником древнейших жителей Тавриды.»
М.Фиркович (1846-1918), 1911, [автор катехизиса, библиофил, патриот; участник создания и заведующий национальной библиотекой «Карай Битиклиги»]