16 апреля 1944 года многонациональная Ялта отмечала двойной праздник – православную Пасху и освобождение города от фашистских оккупантов.Однако народ ликовал недолго. Восемнадцатого мая за одну ночь из Крыма вывезли всех татар, а двадцать седьмого июня по указу Верховного Совета СССР, подписанного «всесоюзным старостой»М.И.Калининым, из Крыма были выселены все греки, армяне и другие национальности. Не подлежали выселению русские, украинцы и евреи. По замыслу организаторов этой акции караимы не подлежали выселению. Однако, благодаря рвению отдельных ее исполнителей, была выселена часть караимов города Ялты и других населенных пунктов черноморского побережья.
Протоиерей С.Стариков отмечал, что караимы исповедывали «Пятикнижие Моисеево, что они признавали Иисуса Христа, но наравне считали пророком и Магомета, что у кенаса строился, как у мечети, «фонтан» и было специальное помещение для омовения по типу магометанскому, что при входе в кенаса снималась обувь, как у магометан. Особенно почиталась книга «Левит» (из Пятикнижия Моисеева) и из нее главы 18 и 19 о любви к ближнему, к старшему, о морали. Это учение расширялось в проповедях газзанов и как-то приближалось к учению первохристиан. Характерно, что в учениях караимов нет высказываний, возвышающих этот народ над прочими, нигде не проповедуется рознь между людьми, но о человеколюбии достаточно много говорится» (О крымских караимах // Православная жизнь: прилож. к журн. «Православная Русь». — 1966. —№5. — С.9-10.).
Митрополит Серафим:«Караимское вероучении, по признанию Русской православной церкви, рассматривалось как совершенно обособленная религия. Рядом законодательных актов Русское Правительство подтверждало полную религиозную обособленность караимской религии и предоставляло караимам все права русских граждан, без всяких ограничений. За время моего долголетнего пребывания в Крыму у меня составилось мнение о караимах, как о людях скромных, честных, трудолюбивых, пользовавшихся симпатией и доверием всего населения». (Архив С. Кушуль, Евпатория. — Письмо № 251 Митрополита Западно-Европейского Русского Митрополичьяго округа Серафима. — Париж, 18.04.1942 г.).
«Вероисповедания караимского» (Из паспорта гражданина Российской империи)
«На основании параграфа 2-го отдела 2-го указания Гражданского Закона караимская народность признается непринадлежащей к иудейской расе и вероисповеданию» (Свидетельство МВД Германии, 1938).
В конце XIX в. кроме отдельных лиц и групп крепость все чаще стали посещать организованные экскурсии гимназий, училищ, университетов, обществ… Немалую роль в этом сыграл Крымский горный клуб. По древней восточнойтрадиции все посетители принимались как гости, которым рады. В крепости на 1874 г. проживало 5 карайских семей (около 45 человек). В качестве гидов выступали смотритель, священники- газзаны, учителя. Гостей радушно принимали и угощали, часто продуктами из скромного достатка смотрителя и его семьи. Они вели в крепости натуральное хозяйство, держали скот, огород, сад.
О публикации Коррадо Джинни («Genus»,Рим,1936, №2).
Эта большая статья – результат изучения антропологии и демографии караимов. Исследования проводил в 1934г. известный ученый проф. Римского университета, председатель итальянского Комитета по изучению проблем национальностей.
После развернутого выступления о религии организации духовного правления и отдельных общин караимов, автор называет места их проживания в Польше и в Литве, перечисляя приходы разных кенаса, дает сведения о караимском языке и отличии северных и южных диалектов общин, статистику караимских поселений и т.д.
«Вошел я в старинный Кенаса - храм наших почтенных и славных прародителей, скромный, убогий, без всякого украшения и заплакал, здесь на коленях молились отцы отцов наших, и я пламеннойдушой целовал место, где преклонялись колени предков наших, и, помолившись, от души благодарил Бога, что я удостоился быть в Калэ и поклониться в этом храме, и я чувствовал, что-то внутренне говорило мне: не останется сей святой храм, завещанный вам вашими прародителями.»
– в крымском диалекте и Аланкасар – в тракайском и галичском диалектах карайского языка – мужское имя. В переводе – богатырь, исполин. До настоящего времени имя сохранилось в легенде караимов Тракая. Г.Ялпачик перевел ее с тракайского на крымский диалект. По данным академического Караимско-русско-польского словаря (1974) это слово монгольского происхождения.
– род, родовая фамилия. В переводе – аланский князь. Этот древний княжеский род караев происходил из «Священной колыбели Кале». Большинство его представителей жили в границах прежнего Кырк Йера. По данным крупного знатока караимского языка, истории и культуры Б.Кокеная род Аланбий пресекся в конце XIX века.
– род, родовая фамилия, мужское имя. Название восходит к этнониму, свидетельствуя о принадлежности к одноименному племени (роду) Муса (Моше).
Алан упоминается на надгробии (706г.) кладбища святилища Балта Тиймэз. У родственных караям по крови, языку и культуре карачаево-балкарцев поныне сохраняется самоназвание «алан». Так же их называют мингрелы и другие народы - соседи на Кавказе. В древне-тюркском словаре приведено собственное имя в форме «ALANП: alanї lčirдki». Мужское имя Алан известно у крымских татар, калмыков, осетин.