Логин
Пароль
 







 

 

 
 

 

 

 
 

 

Вильгельм Радлов, Образцы народной литературы северных тюркских племен, Т.7

 

 

 

 

 

 

Вильгельм Радлов, Образцы народной литературы северных тюркских племен, Т.7, Подготовила Тюлай Чулха

TDAD 57, Ürün Yayınları, İstanbul 2010 (ISBN 978-605-5516-05-5)




        Сборники «Образцов» занимают среди трудов известного тюрколога Вильгельма Радлова довольно важное место. Материал, содержащийся в этих сборниках, ценен те только с точки зрения языка, но также с позиции произведений народной и классической литературы. В 1866-1907 гг. вышли первые 7 томов «Образцов», в которые вошли материалы, собранные лично В. Радловым в ходе экспедиций  1860-1870 гг. (кроме 1864); последующие тома были подготовлены другими специалистами.

       В данной работе представлен транслитерированный 7 том, в котором собраны произведения на крымских диалектах. 518 страниц произведения представлено текстами, записанными буквами еврейского алфавита, 408 – кириллицей. Часть тома с еврейской графикой (241-408 с.) озаглавлена следующим образом: Народные песни, поговорки, загадки, отгадки дрожаний человеческого тела, сказки, рассказы крымских караимов; кириллический вариант озаглавлен - «Меджума». Наряду с этим буквами кириллицы представлены следующие разделы: 1. Бахчисарай; 2. Озенбаш; 3. Истиле; 4. Каралез; 5. Мисхор; 6. Буйук ламбат; 7. Ускут; 8. Буйук Ходжалар; 9. Кефе; 10. Карасубазар; 11. Асау; 12. Дейир; 13. Когенни Кийат; 14. Козлеве.

       Содержащий в себе богатый материал и с точки зрения языка,  и фольклора, и культуры располагает также введением Радлова на русском языке. В этом введении автор дает общую информацию о Крыме, а также подробно останавливается на диалектах крымскотатарского языка, распространенных в Крыму, и делит их на 3 группы: 1. Ялыбой (южный) диалект; 2. Ортак йолак (средний диалект); 3. Чоль агзы (северный диалект).

      По моему мнению, данная работа, за которую я с вдохновением принялась сразу после окончания своей докторской диссертации «Меджума, написанная на крымскокараимском языке»,  сделает важный вклад в мир тюркологии. Упомянутое произведение содержит в себе ценный материал с точки зрения языка и фольклора тюркских языков в Крыму. Работа состоит из введения, самих текстов и библиографии. Во введении дается информация о географическом положении Крыма, его истории, в общих чертах описываются сборники Радлова, а затем представляются данные о крымскотатарском и крымском диалекте караимского языка.

 

Вильгельм Радлов, Образцы народной литературы северных тюркских племен, Т.7

 


 

Доктор Тюлай Чулха.


  • Тюлай Чулха, Крымскокараимская меджума Катыка: текст, перечень лексики
  • Повествование о Сейфюль-Мулюк и Бедиуль-Джемаль
  • «Тюркские языки, находящиеся под угрозой исчезновения»
  • ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ФОЛЬКЛОРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ КРЫМСКИХ КАРАИМОВ
  • Сравнительный анализ караимских пословиц (Тюляй Чулха доктор, преподаватель ...
  • «Маленький принц» на караимском языке
  • Литература
  • Язык
  • Решение Национального съезда крымских караимов-тюрков 2016 г.
  • День родного языка 2019

  •  

     

    Добавление комментария
     

     

    Включите эту картинку для отображения кода безопасности
    обновить, если не виден код



     
     

     

     

    Translate site to:
       
     

     

     
    Что бы Вы хотели здесь увидеть?

    Больше фото Караимов!
    Больше исторических фактов
    Больше про религию
    Больше про язык караимов


     
     

     

     
    «    Апрель 2024    »
    ПнВтСрЧтПтСбВс
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    30
     

     
     

     

     

    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru Рейтинг@Mail.ru